![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
الرد على شبهة : إختلاف ترتيب تجارب إبليس للمسيح بين متى و لوقا
بمساعدة المحاور الحبيب أخرستوس آنستي . الشبهة :- نجد في إنجيل متى الإصحاح 4 أن ترتيب التجارب هو الآتي :- 1) تحويل الحجارة إلى خبز 2) طلب إبليس من المسيح أن يطرح نفسه من جناح الهيكل 3) أن يسجد المسيح لإبليس . أما في إنجيل لوقا الإصحاح 4 نجد الترتيب مختلف :- 1) تحويل الحجارة إلى خبز 2) أن يسجد المسيح لإبليس 3) طلب إبليس من المسيح أن يطرح نفسه من جناح الهيكل . نجد أن كلا من القديسين متى و لوقا يستخدمان " ثُمَّ أَخَذَهُ " و ثم : تفيد الترتيب... اي أن كلاهما يهتم بالترتيب فلماذا الإختلاف ؟ . الرد على الشبهة :- الترجمات العربية لم تكن دقيقة في ترجمة حروف العطف و هذا ما سبب وجود إختلاف ظاهري بين متى و لوقا و لكن لنعد إلى الأصل اليوناني و نرى الحروف المستخدمة من قبل متى و لوقا متى :- (GNT) Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἵστησιν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ (GNT-TR) τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου . لوقا :- (GNT) Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου, (GNT-TR) και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου . و أيضا لنقرأ الترجمات الإنجليزية . ترجمة King James Version luke 4:3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. 4:5 And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. 4:6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. . و أيضا لنرى ترجمة Wycliffe New Testament luke 4:3 And the deuel seide to him, If thou art Goddis sone, seie to this stoon, that it be maad breed. 4:5 And the deuel ladde hym in to an hiy hil, and schewide to hym alle the rewmes of the world in a moment of tyme; 4:6 Andseide to hym, Y schal yyue to thee al this power, and the glorie of hem, for to me thei ben youun, and to whom Y wole, Y yyue hem; . و أيضا لنرى ترجمة Bible in Basic English 4:3 And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread. 4:5 And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time. 4:6 And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure. |
![]() |
|