![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
دُعي "ويَهُوزَابَادُ بنُ شِمْرِيتَ المُوآبِيَّةِ" في سفر الملوك "يَهُوزَابَادَ بْنَ شُومِير" وواضح التقارب الشديد بين "شمريت" و"شومير" وهذا ما يؤكد أن شمريت الموآبية هي شومير، وربما يرجع هذا الخلاف إلى الفارق الزمني بين سفر الملوك الذي كُتب قبل السبي وسفر الأخبار الذي كُتب بعد العودة من السبي، وقد تغيرت اللغة، وجاء في "دائرة المعارف الكتابية" : "شمريت: اسم موآبي معناه "ساهر أو متيقظ" وهى امرأة موآبية وأم يهوزاباد أحد عبيد يوآش ملك يهوذا، وقد اشترك مع زاباد ابن شمعة العمونية في الفتنة على الملك يوآش فقتلاه على سريره (2أي 24: 25-26)". كما جاء أيضًا في "دائرة المعارف الكتابية": "شومير: اسم عبري معناه "حارس أو حافظ" وهو اسم أم يهوزاباد ابن شومير، الذي اشترك مع يوزاكار ابن شمعة العمونية في اغتيال يوآش ملك يهوذا (2مل 12: 11) وتُسمى أم يهوزاباد في سفر أخبار الأيام الثاني "شمريت الموآبية" (2أي 24: 26)" |
![]() |
|