منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 04 - 06 - 2012, 07:31 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,329,467
افتراضي

ثالثًا : في العهد الجديد: تستخدم في العهد الجديد بضع كلمات يونانية للدلالة على الحمق أو الجهل، وهي:
(1) "أفرون" (Aphron) ، ومعناها غبي أو عديم العقل (لو 11: 40، 12: 20، 1 كو 15: 36).
(2) "أفروزونيه" (aphrosune`) وتعني نقص الحكمة (2 كو 11: 1و 17 و21، مر قس 7: 22).
(3) "أنوا" (anoia) وتعني قلة الفهم (2 تي 3: 9).
(4) "موراينو" (moraino) ومعناها "يصبح جاهلًا" (رو 1: 22، 1 كو 1: 20) ومنها “moria” (موريا) بمعنى جهالة (1 كو 1: 18 و21 و23، 2: 14، 3: 19)."ومورولجيا" ومعناها "كلام السفاهة" (أف 5: 4)، "موروس" (moros) (مت 7: 26، 23: 17، 25: 2، 1 كو 1: 25و 27).
يقول الرب: "من قال لأخيه يا أحمق (موريه morè) يكون مستوجب نار جهنم" (مت 5: 22). ويمكن تفسير ذلك على وجهين:
أ أنها ليست نفس الكلمة "موروس" (moros) التي استخدمها الرب يسوع في الإشارة إلى الفرنسيين (مت 23: 17 و19)، ولكنها ترادف الكلمة العبرية "موراه" التي تعني "المتمرد" وقد استخدمها موسى في توبيخه للشعب قائلًا: "أيها المردة" (عدد 20: 10) والتي بسببها حرم من الدخول إلى أرض الموعد.
ب أو حيث أن الرب تكلم بالآرامية، فهي الترجمة اليونانية للكلمة الأرامية المقابلة للكلمة العبرية "نابال" (مز 14: 1، 53:1)
و نجد في حكمة يشوع بن سيراخ نصيحة للتحفظ في الحديث مع الجاهل: "ولا تخالط الغبي. تحفظ منه لئلا يفتنك وينجسك برجسه. اعرض عنه فتجد راحة ولا يغمك سفهه" (سيراخ 22: 14 16، انظر أم 26: 4و 5، 22:27).
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
أنا ذلك الأحمق
طائر الأحمق
لا تجادل الأحمق
لا تجادل الأحمق فقد...
نابال الأحمق


الساعة الآن 08:25 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025