![]()  | 
  
![]()  | 
  
![]()  | 
  ![]()  | 
 
| 
		 
			 
			رقم المشاركة : ( 1 )  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||||||||||
		
		
  | 
|||||||||||
| 
		
	
		
		
			
			
			 رب الجنود 
		هذه العبارة ترجمة للعبارة العبرية "يهوه صباؤُوث". ويعني هذا التعبير أن الرب رئيس قوات العبرانيين (1 صم 17: 45 و اش 31: 4) أما إذا نظرنا إلى التعبير في معناه الأوسع مدى من هذا، نجده يعني أن الله يضبط جيوش الأمم، والمجاعات والأوبئة (ار 29: 17) والشمس والقمر والنجوم (اش 40: 26 و 45: 12 وار 31: 35)، وكل قوات الطبيعة (نحم 9: 6) والملائكة (مز 89: 6-8). وقد وردت ترجمة هذه العبارة في العهد القديم باللغة اليونانية بلفظ "بنتكراتور" أي "الحاكم على الجميع".  | 
		
  |