![]()  | 
  
![]()  | 
  
![]()  | 
  ![]()  | 
 
| 
		 
			 
			رقم المشاركة : ( 1 )  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||||||||||
		
		
  | 
|||||||||||
| 
		
	
		
		
			
			
			 فقال: «اني ارجع اليك نحو زمان الحياة ويكون لسارة امراتك ابن».  وكانت سارة سامعة في باب الخيمة وهو وراءه – وكان ابراهيم وسارة شيخين متقدمين في الأيام. وقد انقطع ان يكون لسارة عادة كالنساء. فضحكت سارة في باطنها قائلة: «ابعد فنائي يكون لي تنعم وسيدي قد شاخ!» التكوين 18: 10-12 L’un d’entre eux dit: Je reviendrai vers toi à cette même époque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente, qui était derrière lui. Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants. Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux. Genèse 18:10-12  | 
		
  | 
| قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً | 
| الموضوع | 
| إني أرجع إليك نحو زمان الحياة ويكون لسارة امرأتك ابن | 
| فقال: «اني ارجع اليك نحو زمان الحياة | 
| نفسي ارجع عيل تاني زي زمان | 
| قول ل زمان ارجع يا زمان | 
| ارجع اليك |