![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() هذه تسمى ترجمات للكتاب المقدس وليست هي النص الأصلي للكتاب المقدس ، فالعهد القديم تمت كتابته باللغة العبرية وبعض أجزاءه بالآرامية والعهد الجديد كتب باللغة اليونانية ، فالنص العبري واحد والنص اليوناني واحد ، أما أي لغة أخرى فهي ترجمة وليست نص أصلي ، والاختلاف في الترجمة أمر طبيعي لأن الترجمة فيها شيء من التفسير والفهم الخاص للمترجم ، فعند...ما يقوم علماء في اللغتين العربية والإنجليزية بترجمة قصة لتشارلز ديكينز من الإنجليزية للعربية عدة ترجمات فمن المستحيل أن تتطابق جميع الترجمات تطابق حرفي . فلا يوجد شيء اسمه ان الكتاب المقدس للأرثوذكس يختلف عن الكتاب المقدس للبروتستانت أو الكاثوليك ، ولكن القول الصحيح هو أن ترجمة الكتاب المقدس للأرثوذكس تختلف عن ترجمة الكتاب المقدس للبروتستانت والكاثوليك ، ولذلك توجد مثلاً عشرات الترجمات الإنجليزية للكتاب المقدس لا تتطابق معاً حرفياً ولكنها لا تختلف في المضمون ، فهي عبارة عن محاولات لفهم أعمق وأدق للنص الأصلي في لغتيه العبرية واليونانية . وماذا عن التناقضات الموجودة بالكتاب المقدس ؟ المشكلة هي في سوء فهمنا وعدم دراستنا لما يظهر لنا أنه خطأ أو تناقض ، فالكتاب المقدس لا يوجد به تناقضات ، فكل مشكلة لها حل ... المهم هو الدراسة الجيدة والرجوع لكتب التفاسير المتنوعة والقواميس الكتابية . ولذلك نرى أنه لا يوجد كتاب وُضِعَ تحت البحث والفحص والتدقيق العلمي والتفَّ حوله علماء من الشرق والغرب مثل الكتاب المقدس ، ومع ذلك لم يقوى أحد على هدم الإيمان به |
|
|
رقم المشاركة : ( 2 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
شكرا على المشاركة المثمرة
ربنا يفرح قلبك |
||||
|
|
|
رقم المشاركة : ( 3 ) | ||||
|
..::| VIP |::..
|
ميرسى يامارى على مرورك
|
||||
|
![]() |
|
| قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
| الموضوع |
| الطوائف المسيحية |
| اليوم توجد آلاف من الطوائف المتنافسة |
| عدد أيام صوم العذراء في الطوائف المسيحية |
| الخلافات العقائدية بين الطوائف المسيحية |
| هل هناك قراءات مختلفة للكتاب المقدس؟ |