القديس ترتيوس
في معظم الترجمات الإنجليزية، يُحيي ترتيوس المؤمنين الرومان في ١٦:٢٢ "بالرب"، وهي التحية المعتادة بين أعضاء الكنيسة الأولى.
قد تُغير هذه العبارة التحية، مع أنها لا تتبعها مباشرةً. تأتي العبارة اليونانية بعد كلمة "رسالة"، ويمكن أن تعني كلمة "الرب" إما الله أو السيد. إذا كان يقصد السيد، فمن الممكن أن يُقرأ السطر كما يلي: "أنا، ترتيوس، كاتب رسالة السيد، أُحييكم". السيد هو بولس.
إذا كان الأمر كذلك، فقد لا يكون كاتبًا مسيحيًا، مع أنني أميل إلى أنه كان مسيحيًا وربما كان جزءًا من فريق خدمة بولس.
يُثير فضولي اقتراح جيويت بأنه كان عبدًا لفيبي، ولكن من الصعب اعتبار ذلك أكثر من مجرد تلميح.
وبغض النظر عن الطريقة التي استخدمها لإنشاء الوثيقة الأصلية، فليس هناك شك في أن بولس هو من كتب الرسالة إلى الرومان.