![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() ياهو يقتل إخوة أخزيا 12 ثُمَّ قَامَ وَجَاءَ سَائِرًا إِلَى السَّامِرَةِ. وَإِذْ كَانَ عِنْدَ بَيْتِ عَقْدِ الرُّعَاةِ فِي الطَّرِيقِ، 13 صَادَفَ يَاهُو إِخْوَةَ أَخَزْيَا مَلِكِ يَهُوذَا، فَقَالَ: «مَنْ أَنْتُمْ؟» فَقَالُوا: «نَحْنُ إِخْوَةُ أَخَزْيَا، وَنَحْنُ نَازِلُونَ لِنُسَلِّمَ عَلَى بَنِي الْمَلِكِ وَبَنِي الْمَلِكَةِ». 14 فَقَالَ: «أَمْسِكُوهُمْ أَحْيَاءً». فَأَمْسَكُوهُمْ أَحْيَاءً وَقَتَلُوهُمْ عِنْدَ بِئْرِ بَيْتِ عَقْدٍ، اثْنَيْنِ وَأَرْبَعِينَ رَجُلًا وَلَمْ يُبْقِ مِنْهُمْ أَحَدًا. ثُمَّ قَامَ وَجَاءَ سَائِرًا إِلَى السَّامِرَةِ. وَإِذْ كَانَ عِنْدَ بَيْتِ عَقْدِ الرُّعَاةِ فِي الطَّرِيق [12] "بيت عقد الرعاة" جاءت في الترجمة اليسوعية "بيت مجمع الرعاة"، وفي الترجمة الإنجليزية "بيت الجز للرعاة"، أي المكان الذي كان الرعاة يجزون غنمهم فيه كل عامٍ. ربما كلمة "عقد" تشير إلى ربط الغنم عند جزها. "بيت عقد" تعني بيت الرباط المعقود، وهو موضع بجوار جبل جلبوع Gilboa. صَادَفَ يَاهُو إِخْوَةَ أَخَزْيَا مَلِكِ يَهُوذَا. فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ فَقَالُوا: نَحْنُ إِخْوَةُ أَخَزْيَا، وَنَحْنُ نَازِلُونَ لِنُسَلِّمَ عَلَى بَنِي الْمَلِكِ وَبَنِي الْمَلِكَةِ. [13] بقولهم "إخوته" هنا يقصدون أقرباءه، خاصة أولاد إخوته، لأن إخوته كانوا قد قتلوا (2 أي 21: 17؛ 22: 8). تحرك ياهو السريع مع الحزم الشديد، جعل الكل يخشون الحديث في هذه الأحداث الذي أطفى عليها نوعًا من الكتمان إلى حدٍ ما، لأن أقرباء الملكين كما نرى هنا جاءوا للسلام على بني الملك وبني الملكة، ولم يكونوا يدرون بما حدث، فتعرضوا هم أنفسهم للقتل. هؤلاء التقوا بياهو وهم في طريقهم إلى السامرة حيث يتوقعون اللقاء مع بني الملك وبني الملكة، إذ كان البعض مقيمين في القصر الملكي بيزرعيل، وآخرون في القصر الملكي بالسامرة. فَقَالَ: أَمْسِكُوهُمْ أَحْيَاءً. فَأَمْسَكُوهُمْ أَحْيَاءً، وَقَتَلُوهُمْ عِنْدَ بِئْرِ بَيْتِ عَقْدٍ، اثْنَيْنِ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً، وَلَمْ يُبْقِ مِنْهُمْ أَحَدًا. [14] ربما افتكر أولاً أن يأسرهم، لكنه عاد فاستحسن أن يقتلهم؛ أو أمر أن يمسكوهم حتى لا يهربوا قبل أن يتمكن من قتلهم. |
|