يُعَلِّق القديس جيروم على المُحارِبين بقلب تام أو مملوء سلامًا peaceful heart في تفسير المزمور 120 "يا رب نجِّ نفسي من شفاه الكذب، من لسان غشٍ" (مز 120: 2).
v "يا رب نجِّ نفسي من شفاه الكذب، من لسان غشٍ"، لا من لسان شخصٍ آخر، بل من لساني. لسان الآخر لا يؤذيني، لساني هو عدوِّي. نجِّني، خلِّصني من لساني. لساني هو سيف، يقتل نفسي. أظن إنني أضر عدوِّي، ولا أُدرِك أنني أقتل نفسي. مقاومي قد يقاومونني حين أتحدث معهم، لكنني سأتكلم بالسلام. روحهم قد تعاديني، لكن فلتكن روحنا لصانعي السلام. مكتوب في الأخبار Paralipomenon: "أتى (بنو إسرائيل) بقلبٍ تام (مملوء سلامًا) ليحاربوا (راجع 1 أي 12: 38).