منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 11 - 12 - 2023, 11:07 AM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,373,514

الكاتب وحفيده ابن سيراخ المترجم






الكاتب وحفيده ابن سيراخ المترجم

يُدعَى الكاتب "سمعان بن يشوع بن ألعازر بن سيراخ". يشوع اسم عبري معناه "يهوه يُخَلِّص". وسمعان اسم عبري معناه "مُستمِع". وألعازر اسم عبري معناه "الله قد أعان"، وسيراخ ربما لفظة أرامية، تعني أسير "سيرا".
في مقدمة الترجمة اليونانية التي قام بها حفيده، يشرح متى قام جدُّه بترجمة السفر إلى اليونانية ولماذا. أَمَّا هدفه فهو أن يُعرِّف الشتات اليهودي بعمل جدِّه. صارت اليونانية اللغة الدارجة، فقدَّم الحفيد كتاب جدِّه للذين يرغبون أن يتعلَّموا، أن يُصلحوا أخلاقهم، وأن يعيشوا بحسب الشريعة. محاولة نبيلة، لكنَّها لا تخلو من الصعوبات التي أدركها المترجم"لأن ما يُعَبِّر عنه بالعبرية ليس له ما يُعادِله بدقةٍ إذا تُرجِم إلى لغة أخرى" (مقدمة)[19].
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
قلبًا نقيًّا كداود وحفيده يهوشافاط
إذن يسوع ليس فقط المعلّم بل المترجم للشريعة
صورة القديس سمعان المترجم
القديس سمعان المترجم
الأدب القبطي المترجم


الساعة الآن 06:49 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025