![]() |
«أكيدة هي كل سبله دائماً»
https://upload.chjoy.com/uploads/174895167248931.jpg في هذه الآية رأيت اختلافاً كبيراً في ترجمتها فيقول ديلتش اَلْمَزْمُورُ ٱلْعَاشِرُ «5 تَثْبُتُ سُبُلُهُ فِي كُلِّ حِينٍ. عَالِيَةٌ أَحْكَامُكَ فَوْقَهُ. كُلُّ أَعْدَائِهِ يَنْفُثُ فِيهِمْ. ». «أكيدة هي كل سبله دائماً». وحسب الترجمة السبعينية وبالتالي اليسوعية «تنجح مساعيه في كل حين» وأما الترجمة الإنكليزية فتقول «كل سبله محزنه دائماً» ولدى المقابلة يصعب التوفيق بين هذه كلها ولكني أميل لترجمة ديلتش فإن الله لا يثبت سبل الشرير بل ذاك يحسبها ثابتة وأكيدة ليس إلا وقد يكون ذلك من قبيل الاعتداد بالنفس والغرور ولكن يعود فيقول المرنم إن أحكام الرب فوقه بعد لأنه هو وحده العالي فوق كل عالٍ. وإن يكن هذا الشرير إلى حين ينفث في أعدائه سماً كما يفعل الثعبان. |
| الساعة الآن 01:58 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025