![]() |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
إستير https://upload.chjoy.com/uploads/15458371705762.jpg الجواب: إستير هي الفتاة اليهودية التي صارت ملكة فارس وأنقذت شعبها من مؤامرة لقتلهم وإبادتهم. وقصتها مسجلة في العهد القديم في سفر يحمل إسمها. ويعتبر عيد الفوريم لدى اليهود إحتفالاً بهذا الإنقاذ للشعب اليهودي. تبدأ قصة إستير بوليمة الملك. كان الملك أحشويرش إبن الملك الفارسي المشهور داريوس الأول، المذكور في عزرا 4: 24؛ 5: 5-7؛ 6: 1-15؛ دانيال 6: 1، 25؛ حجي 1: 15؛ 2: 10. وقد وقع الحدث الذي جمع إستير مع الملك أحشويرش حوالي عام 483 ق. م. كانت إمبراطورية الملك أحشويرش هائلة؛ في الواقع كانت أكبر إمبراطورية عرفها العالم. فقد شملت بلاد فارس المنطقة المعروفة اليوم بتركيا والعراق وإيران وباكستان والأردن ولبنان وإسرائيل؛ كما شملت أجزاء مما يعرف اليوم بمصر والسودان وليبيا والسعودية. وكما كان حال غالبية الملوك الوثنيين في تلك الأيام، كان الملك أحشويرش يحب إظهار سلطانه وثروته، الأمر الذي كان يشمل ولائم إمتدت أحياناً حتى 180 يوماً. ومن الواضح أن الملك طلب أثناء الوليمة المذكورة في إستير 1: 10-11 أن تأتي زوجته، الملكة وشتي، أمام جميع المدعووين من النبلاء لكي يظهر لهم جمالها وهي ترتدي التاج الملكي. ويعتقد البعض أن الملك أحشويرش أراد وشتي أن تظهر مرتدية التاج "فقط". رفضت الملكة وشتي طلب الملك، فإستشاط غضباً. قام الملك بسؤال مستشاريه القانونيين الذين أعلنوا أن وشتي قد أخطأت في حق كل الشعب. وخافوا أن تسمع نساء فارس برفض وشتي طاعة زوجها فيحتقرن أزواجهن. وإقترحوا أن يصدر الملك مرسوماً في البلاد بأن لا تدخل وشتي إلى محضره مرة أخرى. وفعل الملك ذلك، معلناً الحكم بكل لغات الولايات. ومع عزل وشتي، صار الملك بدون ملكة. إقترح معاوني أحشويرش أن يتم البحث عن العذارى الجميلات في كل البلاد لكي يختار من بينهن ملكة. يسجل يوسيفوس، المؤرخ اليهودي، أن أحشويرش أحضر 400 إمرأة إلى قصره كمرشحات يختار من بينهن الملكة الجديدة (إستير 2: 1-4). كان عليهن قضاء سنة كاملة من الإعداد والتعطر قبل لقاء الملك (الآية 12). وتم إختيار إستير، الفتاة اليهودية التي كان إسمها هدسَّة، كواحدة من العذارى (الآية 8). كانت الفتيات تبقين في بيت نساء الملك، حتى وقت إحضارهن إلى الملك، تحت رعاية هيجاي (إستير 2: 8)؛ وبعد لقاء الملك، يتم إنتقالهن إلى بيت السراري – العشيقات – حيث لم يعدن عذارى، ويوضعن تحت حراسة خصي آخر إسمه شعشغاز (الآية 14). كانت إستير تعيش في شوشن القصر، حيث كان الملك يعيش. فهي إبنة عم رجل من سبط بنيامين إسمه مردخاي، وكان وصياً عليها، إذ قد تبناها كإبنة له بعد موت والديها. وكان لمردخاي منصب رسمي في حكومة فارس (إستير 2: 19). وعندما تم إختيار إستير كمرشحة لكي تكون ملكة، قال لها مردخاي أن لا تعلن خلفيتها اليهودية (الآية 10). كذلك كان يمر على بيت نساء الملك يومياً لكي يطمئن على إستير (الآية 11). عندما جاء دور إستير للدخول إلى الملك "لَمْ تَطْلُبْ شَيْئاً إِلاَّ مَا قَالَ عَنْهُ هَيْجَايُ خَصِيُّ الْمَلِكِ حَارِسُ النِّسَاءِ. وَكَانَتْ أَسْتِيرُ تَنَالُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْ كُلِّ مَنْ رَآهَا" (إستير 2: 15). كما نالت رضى الملك أيضاً: "فَأَحَبَّ الْمَلِكُ أَسْتِيرَ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ النِّسَاءِ"، وجعلها ملكة (إستير 2: 17). يبدو أن إستير، بالإضافة إلى كونها "جَمِيلَةَ الصُّورَةِ وَحَسَنَةَ الْمَنْظَرِ" (الآية 7)، كانت مطيعة في إتباع نصائح المشيرين الحكماء، وجذابة من كل جانب آخر أيضاً. ومع تقدم القصة، يتضح أيضاً أن الله كان يعمل من خلال كل ما كان يحدث. بعد ذلك بفترة، كان مردخاي جالساً عند باب الملك وسمع من يتآمر لإغتيال الملك أحشويرش. فأخبر الملكة إستير، التي بدورها أخبرت الملك وأرجعت الفضل في معلوماتها إلى مردخاي. تم إفساد المؤامرة، ولكن تم نسيان الحادثة أيضاً (إستير 2: 21-23). نرى في هذا الحدث إستمرار صلة إستير بمردخاي، وأيضاً أصالة إستير. لقد إحترم كل من إستير ومردخاي الملك وأرادا حمايته من أعدائه. بعد ذلك، قام الملك بتعيين رجل شرير على أعماله. كان إسمه هامان، وكان يكره الشعب اليهودي. كان هامان من نسل أجاج، ملك عماليق، الشعب الذي كان عدواً لدوداً لشعب إسرائيل لأجيال عديدة (خروج 17: 14-16)، وكان التحيز والعداوة ضد اليهود متجذرين بعمق في قلب هامان المظلم. وفي غطرسته، أمر هامان عبيد الملك الذين بباب الملك أن يسجدوا أمامه، ولكن مردخاي رفض ذلك. تكلم عبيد الملك مع هامان بشأن ذلك، مع حرصهم أن يقولوا لهامان أن مردخاي كان يهودياً. ولم يكتفي هامان بالرغبة في أن يعاقب مردخاي بل "أَنْ يُهْلِكَ جَمِيعَ الْيَهُودِ الَّذِينَ فِي كُلِّ مَمْلَكَةِ أَحْشَوِيرُوشَ شَعْبَ مُرْدَخَايَ" (إستير 3: 6). سمح أحشويرش لهامان أن يفعل ما يريده في ذلك الأمر، وتم إرسال مرسوم إلى كل المقاطعات في ذلك اليوم بأنه في يوم محدد تم إختياره بالقرعة (أو فوريم) يجب على الناس "إِهْلاَكِ وَقَتْلِ وَإِبَادَةِ جَمِيعِ الْيَهُودِ مِنَ الْغُلاَمِ إِلَى الشَّيْخِ وَالأَطْفَالِ وَالنِّسَاءِ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ" (إستير 3: 13). إرتبك الناس، وكانت هناك مناحة عظيمة بين اليهود (إستير 3: 15؛ 4: 3). لم تكن الملكة إستير مدركة للمؤامرة ضد اليهود، ولكنها إكتشفتها عندما أخبرها جواريها وخصيانها أن مردخاي متضايق. أرسلت إستير رسولاً إلى مردخاي لكي تعرف ماذا كانت المشكلة. فأرسل لها مردخاي صورة من المرسوم وطلب منها أن "تَدْخُلَ إِلَى الْمَلِكِ وَتَتَضَرَّعَ إِلَيْهِ وَتَطْلُبَ مِنْهُ لأَجْلِ شَعْبِهَا" (إستير 4: 8). ولكن، كان هناك قانون يمنع الدخول إلى الملك دون دعوة منه، ولم يكن الملك قد دعا إستير للدخول إليه منذ ثلاثين يوماً. أخبرت إستير مردخاي، من خلال وسيط، عن عدم إستطاعتها أن تفعل شيء. ولكنه أجابها: "لاَ تَفْتَكِرِي فِي نَفْسِكِ أَنَّكِ تَنْجِينَ فِي بَيْتِ الْمَلِكِ دُونَ جَمِيعِ الْيَهُودِ. لأَنَّكِ إِنْ سَكَتِّ سُكُوتاً فِي هَذَا الْوَقْتِ يَكُونُ الْفَرَجُ وَالنَّجَاةُ لِلْيَهُودِ مِنْ مَكَانٍ آخَرَ وَأَمَّا أَنْتِ وَبَيْتُ أَبِيكِ فَتَبِيدُونَ. وَمَنْ يَعْلَمُ إِنْ كُنْتِ لِوَقْتٍ مِثْلِ هَذَا وَصَلْتِ إِلَى الْمُلْكِ!" (إستير 4: 13-14). ووافقت إستير مظهرة عظمة إيمانها. وطلبت من اليهود أن يصوموا من أجلها ثلاثة أيام، كما صامت هي وجواريها. وقالت: "وَهَكَذَا أَدْخُلُ إِلَى الْمَلِكِ خِلاَفَ السُّنَّةِ. فَإِذَا هَلَكْتُ هَلَكْتُ" (إستير 4: 16). عندما ذهبت إستير إلى الملك كانت تخاطر بحياتها بالفعل. ولكنها "نَالَتْ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْهِ فَمَدَّ الْمَلِكُ لأَسْتِيرَ قَضِيبَ الذَّهَبِ الَّذِي بِيَدِهِ"، وتلك علامة على قبوله لحضورها أمامه (إستير 5: 2). قامت إستير بدعوة أحشويرش وهامان إلى وليمة في ذلك اليوم. وإستدعى الملك هامان وذهب إلى الوليمة حيث سألها ما هي طلبتها، "إِلَى نِصْفِ الْمَمْلَكَةِ تُقْضَى" (الآية 6). ولكن إستير قامت بدعوة الرجلين إلى وليمة أخرى في اليوم التالي حتى تقدم طلبتها (الآية 8). ووافق الرجلان. لم يستطع أحشويرش أن ينام تلك الليلة، وأمر بإحضار سجل ملكه وقراءته. والمدهش أنه تمت قراءة حادثة كشف مردخاي مؤامرة الإغتيال وإنقاذ حياة الملك. وفي نفس الوقت، كان هامان قد رجع إلى بيته وجمع أصدقاؤه وزوجته وأخبرهم عن مقدار الإكرام الذي ناله. ولكنه كان قد رأى مردخاي في طريقه إلى بيته مما ضايقه. إقترحت زوجته وأصدقاؤه أيضاً أن ينصب هامان خشبة يعلق عليها مردخاي (إستير 5: 9-14). سمع هامان لنصيحتهم ونصب الخشبة. وبينما كان الملك أحشويرش يفكر في حقيقة أنه لم يكافيء مردخاي من أجل إنقاذ حياته، دخل إليه هامان لكي يتكلم مع الملك بشأن صلب مردخاي. طلب الملك رأي هامان في كيفية إكرام رجل "يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ؟" (إستير 6: 6). ظن هامان أن الملك يقصده هو، فإقترح أن يتم السير بالرجل في ساحة المدينة مرتدياً رداءاً ملكياً وراكباً على فرس الملك والمناداة أمامه "هَكَذَا يُصْنَعُ لِلرَّجُلِ الَّذِي يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ" (إستير 6: 9). فأمر أحشويرش هامان أن يصنع ذلك فوراً من أجل مردخاي. أطاع هامان الملك وأكرم الرجل الذي كان يكرهه أكثر الكل. ثم أخبر زوجته وأصدقاؤه ما حدث. فقال له أصدقاؤه وزوجته زرش، ربما ببصيرة لم يكونوا مدركين لها "إِذَا كَانَ مُرْدَخَايُ الَّذِي ابْتَدَأْتَ تَسْقُطُ قُدَّامَهُ مِنْ نَسْلِ الْيَهُودِ فَلاَ تَقْدِرُ عَلَيْهِ بَلْ تَسْقُطُ قُدَّامَهُ سُقُوطاً" (إستير 6: 13). جاء خصيان الملك وأخذوا هامان إلى وليمة إستير (الآية 14). وهناك أخبرت إستير الملك أنها وشعبها قد بيعوا للهلاك. وبإحترام وتواضع شديدين قالت إستير "وَلَوْ بِعْنَا عَبِيداً وَإِمَاءً لَكُنْتُ سَكَتُّ مَعَ أَنَّ الْعَدُوَّ لاَ يُعَوِّضُ عَنْ خَسَارَةِ الْمَلِكِ" (إستير 7: 4). إغتاظ الملك من أن يجروء شخص على فعل ذلك بشعب الملكة (الآية 5). وكشفت إستير أن الرجل الذي كان وراء المؤامرة هو "هَذَا هَامَانُ الرَّدِيءُ" (الآية 7). ترك أحشويرش الوليمة غاضباً. وظل هامان يستعطف الملكة من أجل حياته. عندما عاد الملك إلى مكان الوليمة ورأى ذلك المشهد، ظن أن هامان يضايق إستير فأمر بقتله على نفس الخشبة التي كان قد نصبها لمردخاي (الآيات 8-10). بعد موت هامان، أعطى أحشويرش إستير كل ممتلكات هامان، وأعطى مردخاي خاتمه، أي أنه أعطى مردخاي نفس السلطة التي كانت لهامان سابقاً في المملكة. ولكن كان المرسوم الذي أصدره هامان نافذاً. فطلبت إستير من الملك أن يتدخل. أمر أحشويرش بكتابة مرسوم آخر يبطل المرسوم الأول: وأعطى هذا المرسوم اليهود الحق في الدفاع عن أنفسهم ضد أي شخص يهاجمهم. والآن صار فرح في كل البلدان. بل إن الكثيرين صاروا يهوداً من خوفهم. قام بعض الأعداء بالهجوم في اليوم الذي سبق تحديده، ولكن إنتصر اليهود عليهم (إستير 8). إن شجاعة إستير وإيمانها بالله شهادة عن ثقة هذه المرأة الشابة في الله الحي. والدرس الذي نتعلمه من حياتها هو سيادة الله على خليقته. فالله يحرك كل جوانب الحياة لكي يضع أناساً وحكومات ومواقف بحسب خطته ومشيئته. قد لا ندرك ما يفعله الله في وقت معين، ولكن سيأتي وقت ندرك فيه لماذا إجتزنا إختبارات معينة أو تقابلنا مع أشخاص محددين أو عشنا في مناطق معينة أو تسوقنا من محلات بعينها أو قمنا برحلات معينة. سيأتي وقت تكتمل فيه الصورة وننظر إلى الوراء ونرى أننا نحن أيضاً كنا في المكان المناسب في الوقت المناسب، تماماً كما كانت إستير. كانت ضمن نساء الملك "لوقت مثل هذا". وقد صارت ملكة "لوقت مثل هذا". وقد تشددت وإستعدت للتدخل من أجل شعبها "لوقت مثل هذا" (إستير 4: 14). وكانت أمينة في طاعتها. فقد وثقت إستير في الرب وخدمته بإتضاع، مهما كان الثمن. إن إستير بالفعل تذكار لوعود الله، كما هو مكتوب في رسالة رومية 8: 28 "وَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ كُلَّ الأَشْيَاءِ تَعْمَلُ مَعاً لِلْخَيْرِ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَ اللهَ الَّذِينَ هُمْ مَدْعُوُّونَ حَسَبَ قَصْدِهِ". |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
Esther https://upload.chjoy.com/uploads/15458371705762.jpg Answer: Esther is the Jewish maiden who became queen of Persia and rescued her people from a murderous plot to annihilate them. Her story is recorded in the Old Testament book bearing her name. The Jewish Feast of Purim celebrates this particular deliverance of the Jews. The story of Esther begins with a king's banquet. King Ahasuerus (also called Xerxes) was the son of the famed Persian king Darius I, who is mentioned in Ezra 4:24; 5:5–7; 6:1–15; Daniel 6:1, 25; Haggai 1:15; and 2:10. The year of the incident between Esther and King Xerxes was about 483 BC. The empire of King Ahasuerus was enormous; in fact, it was the largest the world had ever seen. Persia covered the area now known as Turkey, as well as Iraq, Iran, Pakistan, Jordan, Lebanon, and Israel; it also encompassed sections of modern-day Egypt, Sudan, Libya, and Saudi Arabia. As with most of the pagan Gentile kings of that day, King Xerxes enjoyed putting on public displays of his wealth and power, which included feasts that sometimes lasted for as long as 180 days. Evidently, during the feast that is mentioned in Esther 1:10–11, the king requested that his wife, Queen Vashti, come before the entire gathering of officials to show them her great beauty wearing her crown. The speculation is that King Xerxes wanted Vashti to appear wearing only the crown. Queen Vashti refused the king's request, and he became enraged. King Xerxes consulted his advisors in the law who declared that Vashti had wronged all the people of the land. They feared that the women of Persia would hear of Vashti's refusal to obey her husband and begin to despise their own husbands. They suggested the king issue a decree throughout the land that Vashti could never again enter his presence. The king did so, proclaiming the edict in all the provincial languages. With Vashti vanquished, the king was without a queen. Xerxes’ attendants suggested he make a search for beautiful virgins throughout the land to find a new queen. Josephus, the Jewish historian, records that King Ahasuerus chose a total of 400 women to fill the harem and act as candidates for the new queen (Esther 2:1–4). The women were to undergo a year's worth of beauty treatments before meeting the king (verse 12). Esther, a Jewess whose Hebrew name was Hadassah, was chosen as one of the virgins (verse 8). Until the time that the virgins were brought to the king, they were kept in the harem under the care of Hegai (Esther 2:8); afterward their meeting, because they were no longer virgins, they were moved to the area set aside to house the concubines—or mistresses—where they were put under the watchful eye of another eunuch, named Shaashgaz (verse 14). Esther had been living in the citadel of Susa, where the king also lived. She was the cousin of a Benjamite named Mordecai, who was also her guardian, having adopted her as his own daughter when her parents died. Mordecai held some type of official position within the Persian government (Esther 2:19). When Esther was chosen as a candidate for queen, Mordecai instructed her not to reveal her Jewish background (verse 10). He also visited the king's harem daily to see how Esther was doing (verse 11). When Esther's turn to be with the king came, "she asked for nothing except what Hegai the king's eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther was winning favor in the eyes of all who saw her" (Esther 2:15). She also won the king's favor: he "loved Esther more than all the women," and he made her queen (Esther 2:17). It seems that Esther, in addition to having “a lovely figure and [being] beautiful” (verse 7), was submissive in following the advice of wise counselors and quite winsome in every way. As the story progresses, it also becomes evident that God was at work through the whole process. Some time later, Mordecai was sitting at the king's gate and overheard an assassination plot against Xerxes. He reported it to Queen Esther, who reported it to the king and gave Mordecai the credit. The plot was foiled, but the event was largely forgotten (Esther 2:21–23). We see in this event Esther's continued connection to Mordecai as well as her integrity. Both Mordecai and Esther honored the king and wanted to protect him from his enemies. After this, the king appointed an evil man over his affairs. His name was Haman, and he despised the Israelite people. Haman was a descendant of Agag, king of the Amalekites, a people who were Israel’s sworn enemy for generations (Exodus 17:14–16), and bigotry and prejudice against Israel were deeply rooted within Haman’s darkened heart. In his hubris, Haman commanded the royal officials at the king's gate to kneel down and honor him, but Mordecai refused. The royal officials spoke to Haman about this, being sure to tell Haman that Mordecai was a Jew. Haman wanted not only to punish Mordecai but "sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus" (Esther 3:6). King Xerxes allowed Haman to do as he pleased in the matter, and a decree went out to all the provinces that on a certain day, which had been chosen by lot (or purim), the people were "to destroy, to kill, and to annihilate all Jews, young and old, women and children, in one day" (Esther 3:13). The people were bewildered, and there was great mourning among the Jews (Esther 3:15; 4:3). Queen Esther was unaware of the plot against the Jews, but she found out when her maids and eunuchs told her that Mordecai was in distress. Esther sent a messenger to Mordecai to find out what was wrong. Mordecai sent his cousin a copy of the edict and asked her “to go into the king’s presence to beg for mercy and plead with him for her people” (Esther 4:8). Now, there was a law against entering the king's presence uninvited, and Esther had not been invited by the king for the past thirty days. Through her intermediary, Esther reported to Mordecai her seeming inability to help. He responded, "Do not think to yourself that in the king's palace you will escape any more than all the other Jews. For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father's house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?" (Esther 4:13–14). In a great display of faith, Esther agreed. She asked the Jews to fast for her for three days while she and her maids also fasted. "Then I will go to the king, though it is against the law,” she said, “and if I perish, I perish" (Esther 4:16). When Esther approached the king, she was literally risking her life. But Xerxes “was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand,” a sign that he accepted her presence (Esther 5:2). She invited Xerxes and Haman to a banquet that day. The king called for Haman and came to the meal where he asked what she would like, “even up to half the kingdom” (verse 6). Esther invited the two men to attend another banquet the following day where she would present her request (verse 8). The men agreed. Xerxes had difficulty sleeping that night and ordered the record of his reign to be read to him. Amazingly, the account he heard was that of Mordecai uncovering the assassination plot and saving the king’s life. Meanwhile, Haman went home, gathered his friends and wife, and told them how honored he had been. But he had seen Mordecai on the way home, which had dampened his spirits. His wife and friends suggested Haman build a gallows on which to hang Mordecai (Esther 5:9–14). Haman followed their advice and built the gallows. Just as King Xerxes was mulling over the fact that he had not honored Mordecai for his life-saving act, Haman came in to talk to the king about hanging Mordecai. The king asked for Haman's opinion about how to honor a man whom "the king delights to honor" (Esther 6:6). Haman, thinking Xerxes was referring to him, suggested parading the man through town wearing a royal robe and riding on a horse the king had ridden while proclaiming, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!" (Esther 6:9). Xerxes ordered Haman to do this immediately for Mordecai. Haman obeyed the king and honored the man he hated the most. He then told the events to his wife and friends. With more foresight than they probably realized, "his wise men and his wife Zeresh said to him, 'If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of the Jewish people, you will not overcome him but will surely fall before him'" (Esther 6:13). The king's eunuchs arrived and took Haman to Esther's banquet (verse 14). There, Esther told the king that her people had been sold to be annihilated. Showing great respect and humility, Esther said that had they only been sold into slavery, she would have held her peace, “because no such distress would justify disturbing the king” (Esther 7:4). The king was aghast that someone would dare to do such a thing to his queen’s people (verse 5). Esther revealed the man behind the plot to “this vile Haman” (verse 7). Xerxes exited the banquet enraged. Haman stayed behind to plead with Esther for his life. When the king reentered the room and saw this, he thought Haman was molesting Esther and ordered Haman to be killed on the very gallows he had built for Mordecai (verses 8–10). After Haman was dead, Xerxes gave Esther all of Haman's estate and gave Mordecai his signet ring, essentially giving Mordecai the same authority in the kingdom Haman previously had. The decree that had gone out from Haman, however, was irrevocable. Esther again pleaded with the king to intervene. Xerxes ordered another decree to be written to counter the first: this one gave the Jews the right to defend themselves against any who would attack them. Now there was joy throughout the provinces. Many even became Jews out of fear. Some enemies did attack on the previously appointed day, but the Jews were victorious over them (Esther 8). Esther's bravery and faith in God are a testament to the trust this young woman had in the living God. Her life is a lesson in God’s sovereignty over His creation. God maneuvers every aspect of life to position people, governments, and situations for His plan and purpose. We may not know what God is doing at a particular moment, but a time might come when we realize why we have gone through certain experiences or met certain people or lived in certain areas or shopped in certain stores or taken certain trips. The time may come when everything comes together, and we look back and see that we, too, were in the right place at the right time, just as Esther was. She was in the harem “for such a time as this.” She was made queen “for such a time as this.” She was strengthened and prepared to intercede for her people “for such a time as this” (Esther 4:14). And she was faithful to obey. Esther trusted in God and humbly served, no matter what it might cost. Esther is truly a reminder of God’s promise, as written in Romans 8:28: “And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.” |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
ماذا يقول الكتاب المقدس عن مريم العذراء؟ https://upload.chjoy.com/uploads/154525480761281.jpg الجواب: وصف الله مريم أم يسوع بأنها "الْمُنْعَمُ عَلَيْهَا" (لوقا 1: 28). وتأتي عبارة "منعم عليها" من كلمة يونانية واحدة تعني أساساً "نعمة كثيرة". فقد نالت مريم نعمة الله. النعمة هي "فضل غير مستحق"؛ أي أن النعمة هي بركة نتلقاها بالرغم من حقيقة أننا لا نستحقها. كانت مريم بحاجة إلى نعمة من الله، وإلى مخلص، مثلنا جميعنا. وقد أدركت مريم نفسها هذه الحقيقة، كما أعلنت في لوقا 1: 47 "تَبْتَهِجُ رُوحِي بِاللَّهِ مُخَلِّصِي". أدركت مريم العذراء، بنعمة الله، حاجتها إلى مخلص. لم يذكر الكتاب المقدس شيئاً عن مريم غير كونها إنسانة عادية إختار الله أن يستخدمها بطريقة فائقة للطبيعة. نعم، كانت مريم إمرأة بارة ووجدت نعمة عند الله (لوقا 1: 27-28). وفي نفس الوقت، كانت مريم إنسانة في الخطية تحتاج إلى المسيح لكي يخلصها مثل سائر البشر (جامعة 7: 20؛ رومية 3: 23؛ 6: 23؛ يوحنا الأولى 1: 8). لا يقول الكتاب المقدس أن ولادة مريم كانت مختلفة عن الولادة البشرية العادية. كانت مريم عذراء عندما ولدت المسيح (لوقا 1: 34-38)، ولكنها لم تبقى عذراء إلى الأبد. ففكرة كون عذراوية مريم أبدية هي فكرة غير كتابية. يقول متى 1: 25 في الحديث عن يوسف: "وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْنَهَا الْبِكْرَ. وَدَعَا اسْمَهُ يَسُوعَ". وتشير كلمة "حتى" أن يوسف ومريم مارسا حياتهما الزوجية الطبيعية بعد ولادة المسيح. بقيت مريم عذراء حتى ولادة المخلص، ولكن بعد ذلك كان ليوسف ومريم أبناء آخرين. كان ليسوع أربعة إخوة غير أشقاء: يعقوب، يوسي، سمعان، يهوذا (متى 13: 55). وكذلك أخوات غير شقيقات، رغم عدم ذكر أسمائهن أو عددهن (متى 13: 55-56). بارك الله مريم وأنعم عليها بعدد من الأبناء، الأمر الذي كان يعتبر في تلك الثقافة أوضح علامة على بركة الله للمرأة. في إحدى المرات، كان المسيح يتكلم، وأعلنت إمرأة من الجمع: "طُوبَى لِلْبَطْنِ الَّذِي حَمَلَكَ وَالثَّدْيَيْنِ اللَّذَيْنِ رَضَعْتَهُمَا" (لوقا 11: 27). لم توجد فرصة أفضل من هذه لكي يعلن أن مريم بالفعل تستحق المديح والعبادة. فماذا كانت إجابة المسيح؟ "بَلْ طُوبَى لِلَّذِينَ يَسْمَعُونَ كَلاَمَ اللهِ وَيَحْفَظُونَهُ" (لوقا 11: 28). فبالنسبة ليسوع، كانت طاعة كلمة الله أهم من حقيقة كونها المرأة التي ولدت المخلص. لا يقوم المسيح، أو اي شخص آخر في كلمة الله، بتوجيه أي مديح أو مجد أو عبادة إلى مريم. قامت إليصابات، قريبة مريم، بمدحها في لوقا 1: 42-44، ولكن كان مدحها قائماً على أساس بركة أنها سوف تلد المسيا. لم يكن على أساس أي مجد في مريم نفسها. في الواقع، قدمت مريم ترنيمة تسبيح للرب، تمجده من أجل إهتمامه بالمتواضعين ورحمته وأمانته (لوقا 1: 46-55). يعتقد الكثيرين أن مريم هي أحد المصادر التي إعتمد عليها لوقا في كتابة إنجيله (أنر لوقا 1: 1-4). يسجل لوقا زيارة جبرائيل لمريم وإخبارها أنها ستلد إبناً سوف يكون هو المخلص. لم تكن مريم واثقة كيف سيحدث ذلك وهي عذراء. عندما قال لها جبرائيل أن الطفل سيحبل به بالروح القدس، أجابت مريم: "هُوَذَا أَنَا أَمَةُ الرَّبِّ. لِيَكُنْ لِي كَقَوْلِكَ. فَمَضَى مِنْ عِنْدِهَا الْمَلاَكُ" (لوقا 1: 38). إستجابت مريم بإيمان وإستعداد للخضوع لخطة الله. نحن أيضاً، يجب أن يكون لدينا إيمان في الله وأن نتبعه بثقة. يكتب لوقا في وصفه لأحداث ولادة المسيح، ورد فعل من سمعوا رسالة الرعاة عن المسيح: "وَأَمَّا مَرْيَمُ فَكَانَتْ تَحْفَظُ جَمِيعَ هَذَا الْكَلاَمِ مُتَفَكِّرَةً بِهِ فِي قَلْبِهَا" (لوقا 2: 19). عندما أحضر يوسف ومريم يسوع إلى الهيكل، أدرك سمعان أن يسوع هو المخلص وسبَّح الله. وتعجب يوسف ومريم بسبب ما قاله سمعان. كذلك قال سمعان لمريم: "هَا إِنَّ هَذَا قَدْ وُضِعَ لِسُقُوطِ وَقِيَامِ كَثِيرِينَ فِي إِسْرَائِيلَ وَلِعَلاَمَةٍ تُقَاوَمُ. وَأَنْتِ أَيْضاً يَجُوزُ فِي نَفْسِكِ سَيْفٌ لِتُعْلَنَ أَفْكَارٌ مِنْ قُلُوبٍ كَثِيرَةٍ" (لوقا 2: 34-35). ومرة أخرى في الهيكل، عندما كان يسوع في الثانية عشر من عمره، كانت مريم منزعجة لأن يسوع بقي بينما كان والديه قد غادرا في طريق العودة إلى الناصرة. كانا متضايقين ويبحثان عنه. وعندما وجداه لا زال في الهيكل قال لهما أنه يجب أن يكون في بيت أبيه (لوقا 2: 49). رجع يسوع إلى الناصرة مع والديه الأرضيين وكان خاضعاً لهما. ومرة أخرى نقرأ أن مريم كانت "تَحْفَظُ جَمِيعَ هَذِهِ الأُمُورِ فِي قَلْبِهَا" (لوقا 2: 51). لا بد أن تربية يسوع كانت مهمة محيرة، ولكن لا بد أيضاً أنها كانت زاخرة بلحظات ثمينة، وربما ذكريات زادت أهميتها إذ صارت مريم تفهم من هو يسوع بشكل أكبر. نحن أيضاً، يمكن أن نحفظ في قلوبنا معرفة الله وذكريات معاملاته في حياتنا. كانت مريم هي التي طلبت من المسيح أن يتدخل في عرس قانا الجليل، حيث أجرى أول معجزة وحول الماء إلى خمر. ورغم أنه يبدو وكأن المسيح لم يسمع لها في البداية، إلا أن مريم قالت للعبيد أن يفعلوا كل ما يطلبه منهم. كان لديها إيمان به (يوحنا 2: 1-11). في خدمة المسيح العلنية، صارت عائلته قلقة بشأنه. يسجل مرقس 3: 20-21 "فَاجْتَمَعَ أَيْضاً جَمْعٌ حَتَّى لَمْ يَقْدِرُوا وَلاَ عَلَى أَكْلِ خُبْزٍ. وَلَمَّا سَمِعَ أَقْرِبَاؤُهُ خَرَجُوا لِيُمْسِكُوهُ لأَنَّهُمْ قَالُوا: إِنَّهُ مُخْتَلٌّ!" وعندما جاءت عائلته، أعلن يسوع أن من يفعلون مشيئة الله هم إخوته. لم يكن إخوة المسيح يؤمنون به قبل أن يصلب، ولكن آمن به على الأقل إثنين منهم بعد الصلب – يعقوب ويهوذا، وقد قاما بكتابة إثنين من أسفار العهد القديم يحملان إسميهما. يبدو أن مريم كانت تؤمن بالمسيح طوال حياته. وكانت موجودة عند الصليب عندما مات المسيح (يوحنا 19: 25)، وكانت بلا شك تشعر بـ "السيف" الذي تنبأ سمعان أنه سوف يجوز في نفسها. وهناك، عند الصليب، طلب يسوع من يوحنا أن يأخذ مريم كأمه، فأخذ يوحنا مريم إلى بيته (يوحنا 19: 26-27). كذلك كانت مريم مع الرسل في يوم الخمسين (أعمال الرسل 1: 14). ولكن لا تذكر مريم مرة أخرى بعد الإصحاح الأول من سفر أعمال الرسل. لم يمنح الرسل مريم دوراً مميزاً. ولا يسجل الكتاب المقدس موت مريم. ولا يقول شيء عن صعود مريم إلى السماء أو أن لها مكانة ممجدة هناك. تستحق مريم الإحترام بإعتبارها أم المسيح بالجسد، ولكنها لا تستحق العبادة أو السجود. لا يذكر الكتاب المقدس إطلاقاً أن مريم تستطيع أن تسمع صلواتنا، أو أن تتشفع لنا عند الله. يسوع هو شفيعنا ووسيطنا الوحيد في السماء (تيموثاوس الأولى 2: 5). وفي حال تقديم العبادة أو السجود أو الصلوات لها، فإن مريم ستقول نفس ما بقوله الملائكة: "اسْجُدْوا لِلَّهِ" (أنظر رؤيا 19: 10؛ 22: 9). وتقدم مريم نفسها مثالاً لنا بتوجيه عبادتها وسجودها وتسبيحها لله وحده: "تُعَظِّمُ نَفْسِي الرَّبَّ وَتَبْتَهِجُ رُوحِي بِاللَّهِ مُخَلِّصِي لأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى اتِّضَاعِ أَمَتِهِ. فَهُوَذَا مُنْذُ الآنَ جَمِيعُ الأَجْيَالِ تُطَوِّبُنِي لأَنَّ الْقَدِيرَ صَنَعَ بِي عَظَائِمَ وَاسْمُهُ قُدُّوس" (لوقا 1: 46-49). |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
What does the Bible say about the virgin Mary https://upload.chjoy.com/uploads/154525480761281.jpg Answer: Mary the mother of Jesus was described by God as “highly favored” (Luke 1:28). The phrase highly favored comes from a single Greek word, which essentially means “much grace.” Mary received God’s grace. Grace is “unmerited favor”; that is, grace is a blessing we receive despite the fact that we do not deserve it. Mary needed grace from God and a Savior, just as the rest of us do. Mary herself understood this fact, as she declared in Luke 1:47, “My spirit rejoices in God my Savior.” The virgin Mary, by God’s grace, recognized that she needed the Savior. The Bible never says that Mary was anyone but an ordinary human whom God chose to use in an extraordinary way. Yes, Mary was a righteous woman and favored (graced) by God (Luke 1:27–28). At the same time, Mary was a sinful human being who needed Jesus Christ as her Savior, just like everyone else (Ecclesiastes 7:20; Romans 3:23; 6:23; 1 John 1:8). The virgin Mary did not have an “immaculate conception.” The Bible doesn’t suggest Mary’s birth was anything but a normal human birth. Mary was a virgin when she gave birth to Jesus (Luke 1:34–38), but she was not a virgin permanently. The idea of the perpetual virginity of Mary is unbiblical. Matthew 1:25, speaking of Joseph, declares, “But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave Him the name Jesus.” The word until clearly indicates that Joseph and Mary did have normal sexual relations after Jesus was born. Mary remained a virgin until the Savior’s birth, but later Joseph and Mary had several children together. Jesus had four half-brothers: James, Joseph, Simon, and Judas (Matthew 13:55). Jesus also had half-sisters, although they are not named or numbered (Matthew 13:55–56). God blessed and graced Mary by giving her several children, which in that culture was accepted as the clearest indication of God’s blessing on a woman. One time when Jesus was speaking, a woman in the crowd proclaimed, “Blessed is the womb that bore You and the breasts at which You nursed” (Luke 11:27). There was never a better opportunity for Jesus to declare that Mary was indeed worthy of praise and adoration. What was Jesus’ response? “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it” (Luke 11:28). To Jesus, obedience to God’s Word was more important than being the woman who gave birth to the Savior. Nowhere in Scripture does Jesus or anyone else direct any praise, glory, or adoration toward Mary. Elizabeth, Mary’s relative, praised Mary in Luke 1:42–44, but her praise is based on the blessing of giving birth to the Messiah. It was not based on any inherent glory in Mary. In fact, after this Mary spoke a song of praise to the Lord, extoling His mindfulness to those of humble state and His mercy and faithfulness (Luke 1:46–55). Many believe that Mary was one of Luke's sources for the writing of his Gospel (see Luke 1:1–4). Luke records the angel Gabriel visiting Mary and telling her that she would give birth to a son who would be the Savior. Mary was unsure how this could be since she was a virgin. When Gabriel told her that the child would be conceived by the Holy Spirit, Mary answered, "I am the Lord's servant. . . . May your word to me be fulfilled. Then the angel left her" (Luke 1:38). Mary responded with belief and a willingness to submit to God's plan. We, too, should have such faith in God and trustingly follow Him. In describing the events of Jesus' birth and the response of those who heard the shepherds’ message about Jesus, Luke writes, "But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart" (Luke 2:19). When Joseph and Mary presented Jesus at the temple, Simeon recognized that Jesus was the Savior and gave God praise. Joseph and Mary marveled at what Simeon had said. Simeon also told Mary, "Behold, this child is appointed for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is opposed (and a sword will pierce through your own soul also), so that thoughts from many hearts may be revealed" (Luke 2:34–35). Another time at the temple, when Jesus was twelve, Mary was upset that Jesus had remained behind when His parents had left for Nazareth. They were distressed in looking for Him. When they found Him, still in the temple, He said He must be in His Father's house (Luke 2:49). Jesus returned to Nazareth with His earthly parents and submitted to them. We are told, again, that Mary "treasured up all these things in her heart" (Luke 2:51). Raising Jesus must have been a perplexing endeavor yet also filled with precious moments, perhaps memories that became more poignant as Mary came to more fully understand who Jesus is. We, too, can treasure in our hearts the knowledge of God and the memories of His activity in our lives. It was Mary who requested Jesus' intervention at the wedding of Cana, where He performed His first miracle and turned water into wine. Even though Jesus seemingly rebuffed her at first, Mary instructed the servants to do what He told them. She had faith in Him (John 2:1–11). Later in Jesus' public ministry, His family grew concerned. Mark 3:20–21 records, "The crowd gathered again, so that they could not even eat. And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, 'He is out of his mind.'" When His family arrived, Jesus proclaimed that it is those who do the will of God who are His family. Jesus' brothers did not believe in Him prior to the crucifixion, but at least two of them did afterward—James and Jude (Judas), the authors of the New Testament books bearing their names. Mary did seem to believe in Jesus throughout His life. She was present at the cross when Jesus died (John 19:25), no doubt feeling the “sword” that Simeon had prophesied would pierce her soul. It was there at the cross that Jesus asked John to serve as Mary's son, and John took Mary into his home (John 19:26–27). Mary was also with the apostles on the day of Pentecost (Acts 1:14). However, Mary is never mentioned again after Acts chapter 1. The apostles did not give Mary a prominent role. Mary’s death is not recorded in the Bible. Nothing is said about Mary ascending to heaven or having an exalted role there. As the earthly mother of Jesus, Mary should be respected, but she is not worthy of our worship or adoration. The Bible nowhere indicates that Mary can hear our prayers or that she can mediate for us with God. Jesus is our only advocate and mediator in heaven (1 Timothy 2:5). If offered worship, adoration, or prayers, Mary would say the same as the angels: “Worship God!” (see Revelation 19:10; 22:9.) Mary herself sets the example for us, directing her worship, adoration, and praise to God alone: “My soul glorifies the Lord and my spirit rejoices in God my Savior, for He has been mindful of the humble state of His servant. From now on all generations will call me blessed, for the Mighty One has done great things for me — holy is His name” (Luke 1:46–49). |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
يوحنا المعمدان https://upload.chjoy.com/uploads/154583717060413.jpg الجواب: رغم أن إسمه يشير إلى أنه كان يعمِّد الناس (الأمر الذي فعله)، إلا أن حياة يوحنا على الأرض كانت أكثر من مجرد أنه كان يعمِّد الناس. إتسمت حياة يوحنا كشخص بالغ بالتكريس والتسليم ليسوع المسيح وملكوته. كان صوت يوحنا هو "صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ" (يوحنا 1: 23) إذ أعلن المسيا الآتي لشعب كان بحاجة ماسة إلى مخلص. كان هو الصورة النبوية لمبشري الزمن المعاصر، إذ كان يشارك الناس بالأخبار السارة عن يسوع المسيح بلا مواربة. كان رجلاً مملوءاً بالإيمان، كما كان قدوة لكل من يريد أن يخبر الآخرين عن إيمانه. سمع غالبية الناس، مؤمنين أو غير مؤمنين، عن يوحنا المعمدان. فهو واحد من الشخصيات الهامة والمعروفة في الكتاب المقدس. وفي حين عُرِف يوحنا بأنه "المعمدان" إلا أنه كان في الواقع أول نبي يدعوه الله منذ ملاخي الذي سبقه بحوالي 400 سنة. وقد تنبأ نبي آخر بمجيء يوحنا قبل أن يأتي بأكثر من 700 سنة: "صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ. قَوِّمُوا فِي الْقَفْرِ سَبِيلاً لإِلَهِنَا. كُلُّ وَطَاءٍ يَرْتَفِعُ وَكُلُّ جَبَلٍ وَأَكَمَةٍ يَنْخَفِضُ وَيَصِيرُ الْمُعَوَّجُ مُسْتَقِيماً وَالْعَرَاقِيبُ سَهْلاً. فَيُعْلَنُ مَجْدُ الرَّبِّ وَيَرَاهُ كُلُّ بَشَرٍ جَمِيعاً لأَنَّ فَمَ الرَّبِّ تَكَلَّمَ" (إشعياء 40: 3-5). يوضح هذا المقطع خطة الله الأساسية إذ إختار الله يوحنا لكي يكون السفير الخاص لإعلان مجيئه. كانت ولادة يوحنا معجزية. فقد ولد لزوجين كهلين لم يستطيعا أن ينجبا أولاداً من قبل (لوقا 1: 7). أعلن الملاك جبرائيل لزكريا، الكاهن من سبط لاوي، أنه سيكون له إبن – وهو الخبر الذي تلقاه زكريا بعدم تصديق (الآيات 8-18). قال جبرائيل ما يلي عن يوحنا: "لأَنَّهُ يَكُونُ عَظِيماً أَمَامَ الرَّبِّ ... وَمِنْ بَطْنِ أُمِّهِ يَمْتَلِئُ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ. وَيَرُدُّ كَثِيرِينَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَى الرَّبِّ إِلَهِهِمْ. وَيَتَقَدَّمُ أَمَامَهُ بِرُوحِ إِيلِيَّا ... لِكَيْ يُهَيِّئَ لِلرَّبِّ شَعْباً مُسْتَعِدّاً" (الآيات 15-17). وبحسب كلمة الله، ولدت أليصابات، زوجة زكريا، يوحنا إبنهما. وفي مراسم الختان قال زكريا ما يلي عن إبنه: "وَأَنْتَ أَيُّهَا الصَّبِيُّ نَبِيَّ الْعَلِيِّ تُدْعَى لأَنَّكَ تَتَقَدَّمُ أَمَامَ وَجْهِ الرَّبِّ لِتُعِدَّ طُرُقَهُ" (الآية 76). كان يوحنا ذو صلة قرابة مع المسيح، من جهة والدتيهما (لوقا 1: 36). في الواقع، عندما أخبر الملاك جبرائيل مريم أنهما ستلد المسيح، أخبرها عن يوحنا أيضاً. وقامت مريم بزيارة أليصابات وهي حبلى، وإرتكض يوحنا في بطن أمه فرحاً عندما سمع صوت مريم (لوقا 1: 39-45). عندما كبر يوحنا عاش حياة متقشفة في جبال اليهودية، ما بين مدينة أورشليم والبحر الميت. كان يرتدي ثياباً من وبر الإبل وعلى حقويه منطقة من جلد، وهو اللباس المألوف للأنبياء. وكان طعامه بسيطاً – جراد وعسل بري (متى 3: 4). عاش يوحنا حياة بسيطة لأنه كان يركز على عمله في ملكوت الله. إزدادت شهرة خدمة يوحنا المعمدان كما هو مسجل في إنجيل متى 3: 5-6 "حِينَئِذٍ خَرَجَ إِلَيْهِ أُورُشَلِيمُ وَكُلُّ الْيَهُودِيَّةِ وَجَمِيعُ الْكُورَةِ الْمُحِيطَةِ بِالأُرْدُنّ وَاعْتَمَدُوا مِنْهُ فِي الأُرْدُنِّ مُعْتَرِفِينَ بِخَطَايَاهُمْ". كانت معمودية يوحنا تعني الإعتراف بالخطية والتوبة عنها — مما كان بالطبع طريقة رائعة للإستعداد لمجيء المخلص. كذلك جعلت معمودية يوحنا من يشعرون بالبر الذاتي يبقون بعيداً، إذ لم يروا أنفسهم كخطاة. ووجه يوحنا كلمات قاسية لمن لديهم بر ذاتي قائلاً أنهم "أَوْلاَدَ الأَفَاعِي"، وحذَّرهم من الإتكال على نسبهم اليهودي للخلاص، ودعاهم إلى التوبة وصنع "أَثْمَاراً تَلِيقُ بِالتَّوْبَةِ" (متى 3: 7-10). في تلك الأيام لم يكن الناس يخاطبون القادة، الدينيين أو غيرهم، بهذا الأسلوب خوفاً من العقاب. ولكن إيمان يوحنا جعله لا يخاف في وجه المقاومة. كان العامة يعرفون يوحنا المعمدان على أنه نبي الله (متى 14: 5)، وربما إعتقد الكثيرين أنه كان المسيا. ولكن لم يكن ذلك هو ما يسعى وراءه إذ كانت لديه رؤية واضحة بشأن ما دعي لكي يفعله. يقول يوحنا في إنجيل يوحنا 3: 28 "أَنْتُمْ أَنْفُسُكُمْ تَشْهَدُونَ لِي أَنِّي قُلْتُ: لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ بَلْ إِنِّي مُرْسَلٌ أَمَامَهُ". حذَّر يوحنا تلاميذه بأن ما رأوه وسمعوه منه كان مجرد بداية المعجزة التي ستأتي في شخص يسوع المسيح. فقد كان يوحنا مجرد رسول من الله لإعلان الحق. وكانت رسالته بسيطة ومباشرة: "تُوبُوا لأَنَّهُ قَدِ اقْتَرَبَ مَلَكُوتُ السَّماوَاتِ" (متى 3: 2). وعرف أنه بمجرد ظهور المسيح في المشهد يكون عمل يوحنا قد إكتمل. وقد تخلَّى عن دائرة الضوء للمسيح قائلاً: "يَنْبَغِي أَنَّ ذَلِكَ يَزِيدُ وَأَنِّي أَنَا أَنْقُصُ" (يوحنا 3: 30). ربما لا يكون هناك مثال أعظم للإتضاع عما نراه في كل من يسوع ويوحنا في إنجيل متى 3: 13-15. جاء الرب يسوع من الجليل لكي يتعمد بواسطة يوحنا في نهر الأردن. عرف يوحنا أن إبن الله الذي بلا خطية لم يكن بحاجة إلى معمودية التوبة وأنه هو ليس مستحقاً أن يعمد مخلصه. ولكن يسوع أجاب على إعتراض يوحنا بأن طلب منه أن يعمده لكي "يكَمِّلَ كُلَّ بِرٍّ" بمعنى أنه كان يضع نفسه مكان الخطاة الذين جاء لكي يضحي بنفسه من أجلهم، وبالتالي يضمن لهم كل بر (كورنثوس الثانية 5: 21). أطاع يوحنا بإتضاع، ووافق أن يعمد المسيح (متى 3: 13-15). وعندما صعد المسيح من الماء "إِذَا السَّمَاوَاتُ قَدِ انْفَتَحَتْ لَهُ فَرَأَى رُوحَ اللَّهِ نَازِلاً مِثْلَ حَمَامَةٍ وَآتِياً عَلَيْهِ وَصَوْتٌ مِنَ السَّمَاوَاتِ قَائِلاً: هَذَا هُوَ ابْنِي الْحَبِيبُ الَّذِي بِهِ سُرِرْتُ" (الآيات 16-17). بعد ذلك ألقى الملك هيرودس يوحنا المعمدان في السجن. كان هيرودس قد تزوج زوجة أخيه فيلبس السابقة. وتكلم يوحنا بجسارة ضد هذا الزواج، مما أثار إستياء هيروديا، زوجة هيرودس الجديدة (لوقا 3: 19-20؛ مرقس 6: 17-20). وعندما كان يوحنا في السجن، سمع بكل الأمور التي كان يسوع يعملها. وفي ما يبدو أنه لحظة شك، أرسل يوحنا تلاميذه إلى يسوع لكي يسألوه إن كان هو بالفعل المسيا. أجاب يسوع بأن قال للرجال أن يخبروا يوحنا ما رأوه وسمعوه – النبوات التي كانت تتحقق. لم ينتهر المسيح يوحنا؛ بل قدم دليلاً على أنه كان المخلص المنتظر (متى 11: 2-6؛ لوقا 7: 18-23). ثم كلم يسوع الجموع عن يوحنا قائلاً أنه كان الرسول الذي قالت النبوات أنه سيأتي قبل المسيا (متى 11: 10؛ لوقا 7: 27؛ أنظر أيضاً ملاخي 3: 1). كذلك قال الرب يسوع: "اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَمْ يَقُمْ بَيْنَ الْمَوْلُودِينَ مِنَ النِّسَاءِ أَعْظَمُ مِنْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ وَلَكِنَّ الأَصْغَرَ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ أَعْظَمُ مِنْهُ" (متى 11: 11؛ لوقا 7: 28). إنتهت خدمة يوحنا المعمدان، وأيضاً حياته، فجأة على يد الملك هيرودس. قامت هيروديا بالتآمر مع إبنتها على قتل يوحنا في فعل إنتقامي فظيع. رقصت إبنة هيروديا أمام هيرودس وضيوفه بعد العشاء في إحدى الليالي، وسر بها هيرودس لدرجة أنه قال لها: "مَهْمَا أَرَدْتِ اطْلُبِي مِنِّي فَأُعْطِيَكِ" (مرقس 6: 22). تشاورت الصبية مع أمها قبل أن تجيبه بأنها تريد رأس يوحنا المعمدان على طبق (الآية 25). كان هيرودس يهاب يوحنا "عَالِماً أَنَّهُ رَجُلٌ بَارٌّ وَقِدِّيسٌ" (الآية 20)، لهذا لم يرد أن يقتل النبي، ولكنه كان قد وعد الصبية التي رقصت أن يعطيها أي شيء تطلبه. وحيث أن يوحنا كان محبوساً بالفعل، فكان إصدار الأمر بقطع رأسه شيء بسيط، وقد حدث بالفعل (مرقس 6: 27-28). كانت نهايه حزينة وغير كريمة لحياة رجل أمين كهذا. توجد عدة دروس يمكن أن نتعلمها من حياة يوحنا المعمدان. أحد الدروس هو أن الإيمان بالمسيح بكل القلب أمر ممكن. عرف يوحنا أن المسيا سيأتي. وقد آمن بذلك من كل قلبه وقضى أيامه "يعد الطريق" لمجيء الرب (متى 11: 10). ولكن إعداد الطريق لم يكن سهلاً. فكان يواجه كل يوم المتشككين الذين لم يشاركوه حماسه من جهة المسيا الآتي. وعندما إستجوبه الفريسيين، شاركهم بما يؤمن به: "أَنَا أُعَمِّدُ بِمَاءٍ وَلَكِنْ فِي وَسَطِكُمْ قَائِمٌ الَّذِي لَسْتُمْ تَعْرِفُونَهُ. هُوَ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي الَّذِي صَارَ قُدَّامِي الَّذِي لَسْتُ بِمُسْتَحِقٍّ أَنْ أَحُلَّ سُيُورَ حِذَائِهِ" (يوحنا 1: 26-27). آمن يوحنا بالمسيح، وحفظه هذا الإيمان ثابتاً في سعيه حتى جاء الوقت الذي إستطاع فيه أن يقول، إذ رأى المسيح قادما نحوه: "هُوَذَا حَمَلُ اللَّهِ الَّذِي يَرْفَعُ خَطِيَّةَ الْعَالَمِ" (يوحنا 1: 29). ويمكن أن يكون لنا كمؤمنين نفس هذا الإيمان الراسخ. في حين يصعب علينا معرفة كيف كانت مشاعر يوحنا وهو جالس في السجن، إلا أنه كان يعاني من بعض الشكوك كما يبدو. فأرسل يوحنا رسالة إلى المسيح لكي يصل إلى الحقيقة. ونحن كمؤمنين سوف يتم إختبار إيماننا، فإما أن نتعثر في إيماننا أو نلتصق بالمسيح، مثل يوحنا، ونسعى وراء الحق، ونقف ثابتين في إيماننا حتى النهاية. إن حياة يوحنا هي مثال لنا في الجدية التي يجب أن ننظر بها إلى الحياة المسيحية ودعوتنا إلى الخدمة، أياً ما كانت تلك الدعوة. عاش يوحنا حياته لكي يعرِّف الناس بالمسيح؛ كان تركيزه على المهمة التي كلفه الله بها. كذلك عرف يوحنا أهمية التوبة عن الخطية لكي يعيش الإنسان حياة البر والقداسة. وكخادم لله، لم يكن يخشى التكلم بالحق، حتى عندما كان ذلك يعني مواجهة أناس مثل هيرودس والفريسيين بسبب أفعالهم الخاطئة. إئتمن الله يوحنا على خدمة فريدة، ولكن نحن أيضاً مدعوون لكي نشارك الآخرين بحق يسوع المسيح (متى 28: 18-20؛ يوحنا 13: 34-35؛ بطرس الأولى 3: 15؛ كورنثوس الثانية 5: 16-21). يمكننا أن نقتدي بيوحنا في الأمانة والثقة والطاعة لله إذ نعيش لكي نعلن حقه في أية ظروف أعطانا الله أن نعيشها. |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
John the Baptist https://upload.chjoy.com/uploads/154583717060413.jpg Answer: Although his name implies that he baptized people (which he did), John's life on earth was more than just baptizing. John's adult life was characterized by devotion and surrender to Jesus Christ and His kingdom. John's voice was a "lone voice in the wilderness" (John 1:23) as he proclaimed the coming of the Messiah to a people who desperately needed a Savior. He was the precursor for the modern-day evangelist as he unashamedly shared the good news of Jesus Christ. He was a man filled with faith and a role model to those of us who wish to share our faith with others. Most everyone, believer and non-believer alike, has heard of John the Baptist. He is one of the most significant and well-known figures in the Bible. While John was known as "the Baptist," he was in fact the first prophet called by God since Malachi some 400 years earlier. John's coming was foretold over 700 years previously by another prophet: "A voice of one calling: 'In the desert prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness a highway for our God. Every valley shall be raised up, every mountain and hill made low; the rough ground shall become level, the rugged places a plain. And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken'" (Isaiah 40:3–5). This passage illustrates God's master plan in action as God selected John to be His special ambassador to proclaim His own coming. John’s birth was miraculous. He was born of elderly parents who had never been able to have children (Luke 1:7). The angel Gabriel announced to Zechariah, a Levitical priest, that he would have a son—news that Zechariah received with incredulity (verses 8–18). Gabriel said this about John: “He will be great in the sight of the Lord. He . . . will be filled with the Holy Spirit even before he is born. He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, . . . to make ready a people prepared for the Lord” (verses 15–17). True to the word of the Lord, Zechariah’s wife, Elizabeth, gave birth to John. At the circumcision ceremony, Zechariah said about his son, “You, my child, will be called a prophet of the Most High; / for you will go on before the Lord to prepare the way for him” (verse 76). John was related to Jesus, as their mothers were relatives (Luke 1:36). In fact, when the angel Gabriel told Mary that she would give birth to Jesus, he also told her about John. When Mary was carrying Jesus in her womb, she visited Elizabeth, and John leapt in his mother's womb for joy at the sound of Mary’s voice (Luke 1:39-45). As an adult John lived a rugged life in the mountainous area of Judea, between the city of Jerusalem and the Dead Sea. He wore clothes made of camel's hair with a leather belt around his waist, the typical garb of a prophet. His diet was a simple one—locusts and wild honey (Matthew 3:4). John lived a simple life as he focused on the kingdom work set before him. John the Baptist's ministry grew in popularity, as recounted in Matthew 3:5–6: "People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River." To be baptized by John was to admit your sin and repent of it—which was, of course, a great way to be prepared for the Savior’s coming. The repentance associated with John’s baptism also kept the self-righteous out of the water, as they did not see themselves as sinners. For the self-righteous, John had stern words, calling them a "brood of vipers" and warning them not to rely on their Jewish lineage for salvation, but to repent and "bear fruit in keeping with repentance" (Matthew 3:7–10). People of that day simply did not address leaders, religious or otherwise, in this manner for fear of punishment. But John's faith made him fearless in the face of opposition. The general opinion of John the Baptist was that he was a prophet of God (Matthew 14:5), and many people may have thought that he was the Messiah. This was not his intent, as he had a clear vision for what he was called to do. In John 3:28 John says, "You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ but am sent ahead of him.'" John cautioned his disciples that what they had seen and heard from him was just the beginning of the miracle that was to come in the form of Jesus Christ. John was merely a messenger sent by God to proclaim the truth. His message was simple and direct: "Repent, for the kingdom of heaven is near" (Matthew 3:2). He knew that, once Jesus appeared on the scene, John's work would be all but finished. He willingly gave up the spotlight to Jesus, saying, "He must become greater; I must become less" (John 3:30). Perhaps there is no greater example of humility than what is seen is both Jesus and John in Matthew 3:13–15. Jesus came from Galilee to be baptized by John in the River Jordan. John rightly recognized that the sinless Son of God needed no baptism of repentance and that he was certainly not worthy to baptize his own Savior. But Jesus answered John’s concern by requesting baptism "to fulfill all righteousness," meaning that He was identifying Himself with sinners for whom He would ultimately sacrifice Himself, thereby securing all righteousness for them (2 Corinthians 5:21). In humility, John obeyed and consented to baptize Jesus (Matthew 3:13–15). As Jesus came up out of the water, “heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him. And a voice from heaven said, ‘This is my Son, whom I love; with him I am well pleased’” (verses 16–17). Later, King Herod put John the Baptist in prison. Herod had married the former wife of his brother, Philip. John boldly spoke out against this marriage, much to the dislike of Herodias, Herod’s new wife (Luke 3:19–20; Mark 6:17–20). While John was in prison, he heard of all the things Jesus was doing. In what seems to be a moment of doubt, John sent his disciples to Jesus to ask if He truly was the Messiah. Jesus responded by telling the men to tell John what they saw and heard—prophecies were being fulfilled. Jesus never rebuked John; rather, He gave evidence that He was the promised Savior (Matthew 11:2–6; Luke 7:18–23). Jesus then spoke to the crowd about John, saying he was the prophesied messenger who would come before Messiah (Matthew 11:10; Luke 7:27; cf. Malachi 3:1). Jesus also said, "Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he" (Matthew 11:11; Luke 7:28). John the Baptist's ministry, as well as his life, came to an abrupt end at the hand of King Herod. In an act of unspeakable vengeance, Herodias plotted with her daughter to have John killed. Herodias’s daughter danced for Herod and his dinner guests one night, and Herod was so pleased that he said to her, “Ask me for anything you want, and I’ll give it to you” (Mark 6:22). The girl consulted with her mother before she answered that she wanted the head of John the Baptist on a platter (verse 25). Herod had been afraid of John, “knowing him to be a righteous and holy man” (verse 20), and so was loath to kill the prophet, but he had promised to give the dancing girl whatever she asked. Since John was already in prison, it was a simple thing to send the executioner to behead John, which is exactly what happened (Mark 6:27–28). It was a sad and ignoble end to the life of such a faithful man. There are several lessons we can learn from the life of John the Baptist. One lesson is that whole-heartedly believing in Jesus Christ is possible. John knew that the Messiah was coming. He believed this with his whole heart and spent his days "preparing the way" for the Lord's coming (Matthew 11:10). But the road was not an easy one to prepare. Daily he faced doubters who did not share his enthusiasm for the coming Messiah. Under hard questioning from the Pharisees, John shared his belief: "I baptize with water, . . . but among you stands one you do not know. He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie" (John 1:26–27). John believed in the Christ, and his great faith kept him steadfast on his course until the time when he could say as he saw Jesus approach, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!" (John 1:29). As believers, we can all have this steadfast faith. While it is hard to know for sure what John was feeling as he sat in prison, he did certainly seem to have doubts. But John sent a message out to Jesus in an effort to find the truth. As Christians we all will have our faith put to the test, and we will either falter in our faith or, like John, cling to Christ, seek truth, and stand firm in our faith to the end. John's life is an example to us of the seriousness with which we are to approach the Christian life and our call to ministry, whatever that may be. John lived his life to introduce others to Jesus Christ; he was focused on the mission God had given him. John also knew the importance of repenting of one's sins in order to live a holy and righteous life. And as a servant of God, he also was unafraid of speaking truth, even when it meant calling out people such as Herod and the Pharisees for their sinful behavior. John was entrusted with a unique ministry, yet we, too, are called upon to share the truth of Jesus with others (Matthew 28:18–20; John 13:34–35; 1 Peter 3:15; 2 Corinthians 5:16–21). We can follow John's example of faithful and obedient trust in God as we live and proclaim His truth in whatever life circumstances God has given us. |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
آيات عن الحمد والشكر Gratitude And Thankfulness من الكتاب المقدس عربي إنجليزي
1. ولما ابتدأوا في الغناء والتسبيح جعل الرب أكمنة على بني عمون وموآب وجبل ساعير الآتين على يهوذا فانكسروا. أخبار الأيام الثاني 20: 22 1. And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten. 2. فقال لهم: اذهبوا كلوا السمين واشربوا الحلو 2 Chronicles 20: 22 وابعثوا أنصبة لمن لم يعد له لأن اليوم إنما هو مقدس لسيدنا. ولا تحزنوا لأن فرح الرب هو قوتكم . نحميا 8: 10 2. Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our LORD: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength. 3. ذابح الحمد يمجدني Nehemiah 8: 10 والمقوم طريقه أريه خلاص الله . المزامير 50: 23 3. Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. https://www.lightbook.org/wp-content...ngprayer-8.jpgPsalm 50: 23 4. طوبى للشعب العارفين الهتاف يا رب بنور وجهك يسلكون. المزامير 89: 15 4. Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. 5. ويخرج منهم الحمد وصوت اللاعبينPsalm 89: 15 وأكثرهم ولا يقلون وأعظمهم ولا يصغرون. إرميا 30: 19 5. And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small 6. مسبحين الله ولهم نعمة لدى جميع الشعبJeremiah 30:19 وكان الرب كل يوم يضم إلى الكنيسة الذين يخلصون أعمال الرسل 2: 47 6. Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. 7. لا تهتموا بشيء، بل في كل شيء بالصلاةActs 2: 47 والدعاء مع الشكر، لتعلم طلباتكم لدى الله. فيليبي 4: 6 7. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. 8. طوبى للمطرودين من أجل البر لأن لهم ملكوت السماواتPhilippians 4:6 طوبى لكم إذا عيروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من أجلي كاذبين. افرحوا وتهللوا لأن أجركم عظيم في السماوات فإنهم هكذا طردوا الأنبياء الذين قبلكم. متى 5: 10, 11, 12 8. Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. 11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. 12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; 9. طوباكم إذا أبغضكم الناس Matthew 5: 10, 11, 12 وإذا أفرزوكم وعيروكم وأخرجوا اسمكم كشرير من أجل ابن الإنسان. افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا فهوذا أجركم عظيم في السماء. لأن آباءهم هكذا كانوا يفعلون بالأنبياء. لوقا 6: 22, 23 9. Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake. 23 Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. 10. قد كلمتكم بهذا ليكون لكم في سلامLuke 6: 22, 23 في العالم سيكون لكم ضيق ولكن ثقوا: أنا قد غلبت العالم يوحنا 16: 33 10. These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. 11. وأما هم فذهبوا فرحين من أمام المجمع John 16: 33 لأنهم حسبوا مستأهلين أن يهانوا من أجل اسمه. أعمال الرسل 5: 41 11. And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 12. بل من أنت أيها الإنسان الذي تجاوب الله؟ Acts 5: 41 ألعل الجبلة تقول لجابلها: «لماذا صنعتني هكذا؟» رومية 9: 20 12. Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? 13. كحزانى ونحن دائما فرحونRomans 9: 20 كفقراء ونحن نغني كثيرين. كأن لا شيء لنا ونحن نملك كل شيء. 2 كورنثوس 6: 10 13. As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. 14. ليس أني أقول من جهة احتياج2 Corinthians 6:10 فإني قد تعلمت أن أكون مكتفيا بما أنا فيه. فيليبي 4: 11 14. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. 15. اشكروا في كل شيءPhilippians 4:11 لأن هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم. 1 تسالونيكي 5: 18 15. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. https://www.lightbook.org/wp-content...kfulness-1.jpg1 Thessalonians 5: 18 16. لأنكم رثيتم لقيودي أيضا وقبلتم سلب أموالكم بفرح، عالمين في أنفسكم أن لكم مالا أفضل في السماوات وباقيا. العبرانيين 10: 34 16. For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. 17. الذي وإن لم تروه تحبونهHebrews 10: 34 ذلك وإن كنتم لا ترونه الآن لكن تؤمنون به، فتبتهجون بفرح لا ينطق به ومجيد، 1 بطرس 1: 8 17. Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: 18. ولكن وإن تألمتم من أجل البر فطوباكم1 Peter 1: 8 وأما خوفهم فلا تخافوه ولا تضطربوا 1 بطرس 3: 14 18. But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled; 19. بل كما اشتركتم في آلام المسيح افرحوا 1 Peter 1: 8 لكي تفرحوا في استعلان مجده أيضا مبتهجين. ولكن إن كان كمسيحي فلا يخجل، بل يمجد الله من هذا القبيل. بطرس 4: 13, 16 19. But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. 14 If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified. 15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters. 16 Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. 20. افرحوا بالرب وابتهجوا يا أيها الصديقون 1 Peter 4: 13, 14, 15, 16 واهتفوا يا جميع المستقيمي القلوب. المزامير 32: 11 20. Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart. 21. اهتفوا أيها الصديقون بالربPsalm 32: 11 بالمستقيمين يليق التسبيح. المزامير 33: 1 21. Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. 22. لداود عندما غير عقله قدام أبيمالك فطرده Psalm 33: 1 فانطلق أبارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. المزامير 34: 1 22. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. 23. ولساني يلهج بعدلكPsalm 34: 1 اليوم كله بحمدك. المزامير 35: 28 23. And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long. 24. مبارك الرب يوما فيوماPsalm 35: 28 يحملنا إله خلاصنا. سلاه. المزامير 68: 19 24. Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. 25. يمتلئ فمي من تسبيحكPsalm 68: 19 اليوم كله من مجدك. المزامير 71: 8 25. Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. 26. مزمور تسبيحة. ليوم السبت حسن هو الحمد للرب Psalms 71: 8 والترنم لاسمك أيها العلي. أن يخبر برحمتك في الغداة وأمانتك كل ليلة. المزامير 92: 1, 2 26. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, 27. ادخلوا أبوابه بحمد دياره بالتسبيحPsalms 92:1, 2 احمدوه باركوا اسمه. المزامير 100: 4 27. Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. https://www.lightbook.org/wp-content...nkfulness-.jpgPsalms 100:4 28. لداود باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس. باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته. المزامير. 103: 1, 2 28. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. 2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: 29. فليحمدوا الرب على رحمتهPsalms 103: 1, 2 وعجائبه لبني آدم. المزامير 107: 8 29. Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 30. وليذبحوا له ذبائح الحمدPsalms 107: 8 وليعدوا أعماله بترنم. المزامير 107: 22 30. And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. 31. من مشرق الشمس إلى مغربهاPsalms 107:22 اسم الرب مسبح. المزامير 113: 3 31. From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD’s name is to be praised. 32. لنرفع قلوبنا وأيدينا إلى الله Psalms 113: 3 في السماوات مراثي. أرمياء 3: 41 32. Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. 33. أما أنا فبصوت الحمد أذبح لك Lamentations 3: 41 وأوفي بما نذرته. للرب الخلاص يونان 2: 9 33. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. 34. مكلمين بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح وأغاني روحيةJonah 2:9 مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب. شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح، للهه والآب. أفسس 5: 19, 20 34. Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ; 35. اشكروا في كل شيءEphesians 5:19, 20 لأن هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم 1 تسالونيكي 5: 18 35. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. 36. فلنقدم به في كل حين لله ذبيحة التسبيح1 Thessalonians 5:18 أي ثمر شفاه معترفة باسمه. العبرانيين 13: 15 36. By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. 37. وخرج من العرش صوت قائلاHebrews 13:15 «سبحوا لإلهنا يا جميع عبيده، الخائفيه، الصغار والكبار» رؤيا 19: 5 37. And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. Revelation 19: 5 |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
المزمور الأول – مزمور 1 – Psalm 1 – عربي إنجليزي مزمور 1 : 1 – 6 1 طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الأشرار، وفي طريق الخطاة لم يقف، وفي مجلس المستهزئين لم يجلس. 1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.ungodly: or, wicked 2 لكن في ناموس الرب مسرته، وفي ناموسه يلهج نهارا وليلا. 2 But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night .3فيكون كشجرة مغروسة عند مجاري المياه، التي تعطي ثمرها في أوانه، وورقها لا يذبل. وكل ما يصنعه ينجح. 3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.wither: Heb. fadehttps://www.lightbook.org/wp-content...05/psalm-1.jpg 4 ليس كذلك الأشرار، لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح. 4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away. 5 لذلك لا تقوم الأشرار في الدين، ولا الخطاة في جماعة الأبرار 5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous. 6 لأن الرب يعلم طريق الأبرار، أما طريق الأشرار فتهلك. 6 For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
المزمور الثاني – مزمور 2 – Psalm 2 – عربي إنجليزي مزمور 2: 1 – 12 Psalm 2: 1 – 12 1 لماذا ارتجت الأمم، وتفكر الشعوب في الباطل؟ 1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? 2قام ملوك الأرض، وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه، قائلين: 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying, 3 «لنقطع قيودهما، ولنطرح عنا ربطهما». 3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. 4الساكن في السماوات يضحك. الرب يستهزئ بهم. 4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. 4حينئذ يتكلم عليهم بغضبه، ويرجفهم بغيظه. https://www.lightbook.org/wp-content...05/psalm-2.jpg 5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. 6 «أما أنا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي». 6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. 7 إني أخبر من جهة قضاء الرب: قال لي: «أنت ابني، أنا اليوم ولدتك. 7 I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.the decree: or, for a decree 8 اسألني فأعطيك الأمم ميراثا لك، وأقاصي الأرض ملكا لك. 8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. 9 تحطمهم بقضيب من حديد. مثل إناء خزاف تكسرهم». 9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. 10 فالآن يا أيها الملوك تعقلوا. تأدبوا يا قضاة الأرض. 10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. 11 اعبدوا الرب بخوف، واهتفوا برعدة. 11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. 12 قبلوا الابن لئلا يغضب فتبيدوا من الطريق. لأنه عن قليل يتقد غضبه. طوبى لجميع المتكلين عليه. 12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. |
رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
آيات عن الحمل والولادة Childbearing من الكتاب المقدس عربي إنجليزي
1. من اله ابيك الّذي يعينك ومن القادر على كلّ شيء الّذي يباركك تاتي بركات السّماء من فوق وبركات الغمر الرّابض تحت. بركات الثّديين والرّحم. التكوين 49: 25 1. Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb: 2 وامّا بنو اسرائيل فاثمرواGenesis 49:25 وتوالدوا ونموا وكثروا كثيرا جدّا وامتلات الارض منهم. سفر الخروج 1: 7 2. And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. 3. ويحبّك ويباركك ويكثّرك ويبارك ثمرة بطنكExodus 1: 7 وثمرة أرضك: قمحك وخمرك وزيتك تثنية 7: 13 3. And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee. https://www.lightbook.org/wp-content...ldbearing-.jpgDeuteromony 7: 13 4. أوليس صانعي في البطن صانعه وقد صوّرنا واحد في الرّحم؟ أيوب 31: 15 4. 15 Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? 5. نسله يكون قويّا في الأرضJob 31: 15 جيل المستقيمين يبارك. المزامير 112: 2 5. His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. 6. المسكن العاقر Psalm 112: 2 في بيت أمّ أولاد فرحانة! هلّلويا. المزامير 113: 9 6. He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. 7. هوذا البنون ميراث Psalm 113: 9 من عند الرّبّ ثمرة البطن أجرة. المزامير 127: 3 7. Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. 8. لأنّك أنت اقتنيت كليتيّPsalm 127: 3 نسجتني في بطن أمّي. المزامير 139: 13 8. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb. 9. لأنّه قد شدّد عوارض أبوابكPsalm 139: 13 بارك أبناءك داخلك. المزامير 147: 13 9. For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. 10. كراع يرعى قطيعهPsalm 147: 13 بذراعه يجمع الحملان وفي حضنه يحملها ويقود المرضعات أشعياء 40: 11 10. He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. 11. لأنّي أسكب ماء على العطشان Isaiah 40: 11 وسيولا على اليابسة. أسكب روحي على نسلك وبركتي على ذرّيّتك. فينبتون بين العشب مثل الصّفصاف على مجاري المياه. أشعياء 44: 3, 4 11. For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. 12. قبلما صوّرتك في البطن عرفتكIsaiah 44: 3, 4 وقبلما خرجت من الرّحم قدّستك. جعلتك نبيّا للشّعوب. أرمياء 1: 5 12. Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. 13. فطوبى للتي آمنتJeremiah 1: 5 أن يتمّ ما قيل لها من قبل الرّبّ لوقا 1: 45 13. And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. 14. بالإيمان سارة نفسها أيضا أخذت قدرة على إنشاء نسلLuke 1: 45 وبعد وقت السّنّ ولدت، إذ حسبت الّذي وعد صادقا. العبرانيين 11: 11 14. Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. 15. أخرجني إلى الرّحبHebrews 11: 11 خلّصني لأنّه سرّ بي. المزامير 18: 19 15. He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. 16. أمل إليّ أذنكPsalm 18: 19 سريعا أنقذني. كن لي صخرة حصن بيت ملجأ لتخليصي. المزامير 31: 2 16. Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me. 18. ملاك الرّبّPsalm 31: 2 حالّ حول خائفيه وينجّيهم. المزامير 34: 7 18. The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. 19. ارتض يا ربّ بأن تنجّينيPsalm 34:7 يا ربّ إلى معونتي أسرع. المزامير 40: 13 19. Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me. 20. أمّا أنا فمسكين وبائسPsalm 40:13 الرّبّ يهتمّ بي. عوني ومنقذي أنت. يا إلهي لا تبطئ. المزامير 40: 17 20. But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God. https://www.lightbook.org/wp-content...ildbearing.jpgPsalm 40:17 21. وادعني في يوم الضّيق أنقذك فتمجّدني. المزامير 50: 15 21. And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. 22. من أقصى الأرض أدعوك Psalm 50:15 إذا غشي على قلبي. إلى صخرة أرفع منّي تهديني. المزامير 61: 2 22. From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. 23. لأنّه تعلّق بي أنجّيهPsalm 61:2 أرفّعه لأنّه عرف اسمي. المزامير 91: 14 21. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 24. يد ليد لا يتبرّر الشّرّيرPsalm 91:14 أمّا نسل الصّدّيقين فينجو. الأمثال 11: 21 24. Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. 25. يعطي المعيي قدرة ولعديم القوّة يكثّر شدّةPsalm 11:21 الغلمان يعيون ويتعبون والفتيان يتعثّرون تعثّرا. وأمّا منتظرو الرّبّ فيجدّدون قوّة. يرفعون أجنحة كالنّسور. يركضون ولاا يتعبون يمشون ولا يعيون. أشعياء 40: 29, 30, 31 25. He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. 26. لا يتعبون باطلا ولا يلدون للرّعبIsaiah 40:29,30,31 لأنّهم نسل مباركي الرّبّ وذرّيّتهم معهم. أشعياء 65: 23 26. They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. 27. قبل أن يأخذها الطّلق ولدتIsaiah 65: 23 قبل أن يأتي عليها المخاض ولدت ذكرا. من سمع مثل هذا؟ من رأى مثل هذه؟ هل تمخض بلاد في يوم واحد أو تولد أمّة دفعة واحدة؟ فقد مخضت صهيون بل ولدت بنيها! هل أنا أمخض ولا أولّد يقول الرّبّ أو أنا المولّد هل أغلق الرّحم قال إلهك؟ أشعياء 66: 7, 27. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. 28. المرأة وهي تلد تحزن لأنّ ساعتها قد جاءتIsaiah 66: 7,8,9 ولكن متى ولدت الطّفل لا تعود تذكر الشّدّة لسبب الفرح لأنّه قد ولد إنسان في العالم. يوحنا 16: 21 28. A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. 29. لم تصبكم تجربة إلاّ بشريّةJohn 16: 21 ولكنّ الله أمين الّذي لا يدعكم تجرّبون فوق ما تستطيعون بل سيجعل مع التّجربة أيضا المنفذ لتستطيعوا أن تحتملوا. كورنثوس 10: 13 29. 13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. 30. فقال لي: «تكفيك نعمتي1 Corinthians 10: 13 لأنّ قوّتي في الضّعف تكمل». فبكلّ سرور أفتخر بالحريّ في ضعفاتي، لكي تحلّ عليّ قوّة المسيح. 2 كورنثوس 12: 9 30. And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. 31 فلا نفشل في عمل الخير2 Corinthians 12: 9 لأنّنا سنحصد في وقته إن كنّا لا نكلّ. غلاطية 6: 9 31. And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. 32. أستطيع كلّ شيء Galatians 6: 9 في المسيح الّذي يقوّيني فيليبي 4: 13 آ 32. I can do all things through Christ which strengtheneth me. 33. ولكنّها ستخلص بولادة الأولادPhilippians 4: 13 إن ثبتن في الإيمان والمحبّة والقداسة مع التّعقّل. 1 تيموثاوس 2: 15 33. Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety. 1 Timothy 2:15 |
| الساعة الآن 05:23 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025